Notice: Undefined variable: value in /home/ydaykgtk/public_html/wp-content/plugins/upprev/includes/iworks/upprev.php on line 169
Escuelas Internacionales Archives - Página 8 de 10 - Escuelas y Clases de Idiomas
Notice: Undefined variable: value in /home/ydaykgtk/public_html/wp-content/plugins/upprev/includes/iworks/upprev.php on line 169
Idiomas que se complementan

Idiomas que se complementan

Hay idiomas que se complementan, ciertamente. Esto se puede notar dentro del gran panorama global de los idiomas que, por cierto, se ve bastante interesante y expansivo. Lo que se puede decir con respecto a los idiomas que se complementan, es que todos ellos guardan una gran importancia dentro de lo que significa el desarrollo personal, el desarrollo laboral y el desarrollo cultural de las personas que están interesadas en este enorme campo idiomático. Por supuesto, los idiomas que se complementan se potencian.

¿Cuáles pueden ser buenos ejemplos de idiomas que se complementan? Por ejemplo, inglés y francés, o inglés y japonés, o inglés y mandarín. En todos estos casos, nótese cuál es el idioma común, pero, por el otro, también nótese de dónde provienen los dos últimos idiomas que acompañan al lenguaje común. Esto tiene un ingrediente muy interesante dentro de los idiomas que se complementan. Y es que, precisamente, algunos continentes o regiones del mundo, parecen ser especialmente adeptas a que sus lenguas se globalicen más, por decirlo de alguna manera.

Dentro de todo este panorama interesante que involucra a los idiomas que se complementan, no se puede olvidar que también hay otras lenguas que sirven para entender la expansión global idiomática que puede ser muy interesante en cierto modo. Por el momento, es válido admitir que podemos ser más interesantes a medida que nuestro conocimiento en esta área se acrecienta. Y, por qué no, podemos incluso ser mejores ciudadanos al utilizar más nuestra capacidad idiomática para ayudar a la gente.

Muchos idiomas que se complementan, son tal vez la posibilidad de acceso al que tiene una buena parte del mundo para abandonar, en cierta manera, sus niveles de subdesarrollo en conocimiento. Por eso es que se hacen tan importantes los cursos de bilingüismo en donde, obviamente, se pretende que el estudiante también se haga más sensible a su entorno y pueda determinar, con mayor gusto, cuál es la manera en que va a ayudar la sociedad. Esto es una decisión trascendental que nos debe poner en la cúspide de muchas posibilidades y, por supuesto, sensibilizarnos al respecto.

Los idiomas que se complementan, entonces, son una buena medida de aseguramiento en lo que respecta el buen sentido de lo que se conoce como interés idiomático. Para ello, es necesario decir que hay una enorme responsabilidad entre lo que se quiere y lo que se puede. Es algo importante.

Idiomas a distancia

Idiomas a distancia

Los idiomas son claros ejemplos de las distancias que podemos salvar en cuanto a las proyecciones de sentido y de aprovechamiento de oportunidades que respectan a las posibilidades de trabajo. Una parte de esta configuración nos pone en una encrucijada sobre un tema que se discute últimamente en muchos círculos académicos. Los idiomas a distancia son espacios o bien, proyecciones dentro de la educación, que sirven para determinar de primera mano que puede ser bueno para muchos estudiantes aprender lenguas de este modo.

Por otro lado, los idiomas a distancia están aprovechando el gran concurso de Internet para demostrar, de primera mano, que las lenguas son un tema fundamental. En el mundo cada vez más internacionalizado de ahora (algunas personas prefieren decir “globalizado”), es probable que los idiomas sean una especie de señalización que nos indique cuán adaptado está el mundo en general. La enseñanza de idiomas a distancia es un ejemplo claro de dinamismo que ha de procurarse como bueno al momento de protagonizar cambios sociales y bien atenidos.

No es una exageración; muchos grupos en la sociedad se están uniendo cada vez más a los idiomas. Por este motivo, es claro que los idiomas a distancia son demostraciones de que la globalización está cumpliendo una meta clara: poder acercar muchos conocimientos a distintos grupos. El grado de asimilación de los idiomas en este caso es pertinente con el manejo sólido y firme de la mejor adecuación o hasta mejor intención que se tiene alrededor de los campos idiomáticos.

Es lógico ver, que en ciertos casos, los idiomas a distancia se pueden aprovechar mediante muchas acciones multimedia. Y en este motivo exacto, en este motivo importante, es probable que la Internet se vuelva, en algún sentido, mucho más asequible de lo que nos habíamos imaginado. Es más; se podría decir que, tarde o temprano, los idiomas a distancia serán más naturales, por el simple hecho de que los métodos de expansión idiomáticos se pueden hacer más internos y aproximados. No se trata de que la gente, en mayor o menor grado, asimile o no los idiomas; se trata de que los idiomas a distancia se acerquen más a la gente.

Los idiomas a distancia se pueden configurar de tal manera que logren un desarrollo social que merece ser nombrado y seguido en muchos casos. Por lo demás, es interesante ver que los idiomas son básicos, muchas veces, para el mejor desarrollo de un conocimiento cultural.

 

Wall Street 40 años enseñando inglés

Wall Street 40 años enseñando inglés

No; no se trata de la bolsa de valores más famosa del mundo. Se trata del Wall Street Institute, considerada la academia de enseñanza de inglés más capacitada del mundo para adultos. Y precisamente está celebrando su cuarta década, aplicando con todos los honores a esta importante distinción. Durante este año, el Wall Street Institute tiene preparada una serie de actividades para acoger el desarrollo de este centro de formación de inglés que tiene, tal vez, el servicio más reconocido dentro del ramo.

La noticia se da desde una de las sedes del Wall Street Institute en Baltimore (Estados Unidos), pero la primera escuela de inglés formativa de esta cadena de instituciones lingüísticas se abrió mucho más lejos. Exactamente en Italia en 1972, seguros de que la formación en el inglés iba a ser muy importante para el largo plazo. Como dato curioso, y esto no se nombra en la información oficial, ese mismo año se filmó la película “El Padrino”, basada en la novela homónima de Mario Puzo y dirigida por Francis Ford Coppola. Recordemos que una parte de esta inigualable cinta se filmó en Italia precisamente.

Wall Street Institute innovó en la enseñanza del inglés debido a la introducción de su método denominado Blended Learning Method, que posteriormente fueron copiados por casi todas las demás academias de inglés en el mundo entero. En esta técnica se emplean las opciones multimedia, que en esa época eran por ejemplo la grabadora, la radio, los acetatos, las filminas, etc., y también impuso dentro de este mismo método la capacitación para el inglés en clases pequeñas. Esto, claro, se comprobó que era muy beneficioso para los alumnos, que así aprendían mucho más y claramente los conceptos básicos del idioma.

Wall Street Institute sigue aplicando esta misma metodología de estudio, comprobando que si lo bueno se mejora definitivamente es mucho mejor. Ahora las ayudas multimedia son otras, y es claro que las clases ya no son tan ortodoxas como en aquella época. El comunicado oficial de este centro de idiomas sostiene que el aprendizaje mixto del inglés es mucho más beneficioso para cualquier persona. Pero no aclara si se trata de clases en donde estén personas de ambos sexos, o efectivamente de las ayudas multimedia.

Dos millones de personas alrededor han aprendido con las técnicas únicas del Wall Street Institute, por lo que la celebración de sus 40 años es bien merecida. Felicitaciones y enhorabuena.

 

Madrid ofrece estudiar idiomas afuera

Madrid ofrece estudiar idiomas afuera

En España está claro en muchos sectores que la formación lingüística es un paso importante dentro del proceso de crecimiento personal y laboral. Por esta razón, la Comunidad de Madrid en un esfuerzo admirable tiene dispuestas varias becas de estudios de idiomas en el extranjero. La noticia es una de las más importantes para un gran sector de la población que, de esta manera, tiene la oportunidad de disfrutar de una experiencia verdaderamente enriquecedora. El aprendizaje de lenguas es actualmente una de las carreras educativas más activas.

Cada una de las becas está auxiliada por un promedio de casi 1.500 euros. Se trata de un total de doscientas que están abiertas específicamente para jóvenes personas residenciadas en Madrid, las cuales tengan un rango de edad entre los 17 y 26 años. Una de las intenciones claras de la Comunidad Madrileña, es lograr que mediante la aplicación efectiva de estos cursos se pueda aprovechar mejor el tiempo durante el verano que felizmente ha llegado a Europa.

Precisamente algunos de los países del continente son los que están incluidos dentro de esta interesante agenda de preparación idiomática. El itinerario de estudios se encuentra dispuesto para que los estudiantes madrileños interesados puedan ir a Alemania, Austria, Francia, Reino Unido y República de Irlanda, naciones que tienen la gran ventaja de estar cerca de la Península Ibérica. Además de esto, es evidente el gran nivel de enseñanza que se imparte en muchos de los centros educativos para idiomas en estos territorios.

Los idiomas que otorga la Comunidad de Madrid para poder estudiar a los estudiantes jóvenes de la comarca capitalina son Alemán, Francés e Inglés. Es claro que estas lenguas son algunas de las más apetecidas dentro del público español en general. Igualmente, este tipo de contenidos idiomáticos están bastante enfrascados en lo que tiene que ver el desarrollo de la actualidad global, por lo que muchos aspectos importantes de la economía como tal y el desarrollo interpersonal se relacionan fácilmente a ellos.

Por otro lado, los estudiantes madrileños que quieran acceder a una de estas 200 becas para estudiar idiomas en el extranjero, deben de presentar un rendimiento académico superior. La nota media que deben presentar las personas interesadas en sus diversos procesos académicos es de 6, y el plazo límite para poder exigir esta posibilidad de acceso a las becas es el 2 de junio del presente año. Deben dirigirse a la Comunidad de Madrid.