Los idiomas del futuro

Los idiomas del futuro

Los idiomas del futuro se ven así porque tienen un enorme caudal de información como de posibilidades de enseñanza que los hacen primordiales dentro del concierto mundial. En otro campo bien definido, se puede decir que la metodología de enseñanza de estos idiomas del futuro es muy asequible para una población estudiantil interesante en número y en calidad. Claro que hay muchas personas que pueden escoger varios de estos idiomas y uno sólo uno de ellos, y los idiomas del futuro no pelean por puestos de popularidad. Qué bueno, ¿cierto?

Uno de los idiomas del futuro es sin duda el mandarín. Teniendo al país más poblado del mundo como su lengua oficial, además de su innegable crecimiento económico que está haciendo temblar a Estados Unidos, es preciso decir que el idioma mandarín es uno de los idiomas del futuro también por un interés en redescubrir la historia china a través de su población. Este ha sido un pueblo que ha llenado de muchos privilegios a otras partes del mundo con algunas de sus invenciones. Es decir, no se trata sólo de un interés comercial, sino también cultural.

El idioma castellano o el idioma español, es también uno de los idiomas del futuro. Precisamente nuestra lengua ha sabido superar muchos obstáculos gracias a artilugios tan impensados como las telenovelas. Es cierto, pero también la importancia del español radica en la inmigración constante de hispanoamericanos hacia otras tierras, en especial a Norteamérica y Europa. Por lo demás, es claro que el idioma español es ya el segundo más hablado del mundo por número de personas, y es casi seguro también que las escuelas de español están aumentando cada vez más.

Otro idioma que podría estar teóricamente dentro de los idiomas del futuro es el árabe. Con la situación que se está presentando de revueltas en el Medio Oriente, así como también las inconstancias políticas de países islámicos en África, el idioma árabe está siendo muy importante para el desarrollo de muchas noticias de cadenas de noticias internacionales. Además, los servicios de traducción del árabe hacia otros idiomas, también están alcanzando muchas solicitudes de partes de entidades gubernamentales que requieren este tipo de información cuanto antes, y si es bien hecha, por supuesto que tiene un mayor peso demostrativo.

Fenómenos como Bollywood, y también el desarrollo de la tecnología en la India, colocan poco a poco al idioma hindi como uno de los idiomas del futuro.

Lenguas complicadas

Lenguas complicadas

Dentro de la clasificación de oportunidades más o menos sencillas o destacables que tienen ciertas lenguas para ser aprendidas, sorprende mucho que en cierta medida haya unas especialmente complicadas. Las lenguas complicadas hacen parte de una estructura secuencial, al parecer, en la que muchas opiniones parecidas convergen en cuanto a la dificultad de pronunciarlas o de aprender su gramática. Casi siempre estas lenguas, dentro de nuestro ámbito personal y social, están entre las menos estudiadas. Por lo tanto, se tiene que tener cuidado para no herir susceptibilidades cuando se trata el tema.

El idioma alemán, por ejemplo, es considerado por muchas personas como especialmente complejo, sobre todo en lo que tiene que ver con su pronunciación. Muchas son las personas que se quejan de la supuesta dificultad de la pronunciación germánica, y tienen muchos problemas que las hacen desistir de aprender este importante idioma. En este caso particular, bueno, en realidad en todas las ocasiones en que un idioma se considera complicado, hay que tratar de establecer en el buen sentido lo que las personas entienden como difícil para poder ayudarlas.

Otra clase de idioma que para muchas personas resulta un enigma, más bien por su manera de escribirse, es el chino. El japonés también puede caber dentro de esta clasificación. El asunto es que estos se tratan de idiomas idiográficos, en los que no se utilizan las llamadas letras que conocemos nosotros, para sostener la escritura. Un solo ideograma, su nombre correcto, puede significar una idea, un concepto. Igualmente, las palabras adquieren una dimensión muy profunda en este tipo de idiomas.

Otras lenguas complicadas en general, o que pueden considerarse complicadas son el hindú y el árabe. En ciertas regiones se hace especial énfasis en la pronunciación de estos idiomas, por lo que las pequeñas diferencias en las entonaciones pueden causar  muchos inconvenientes dentro del proceso natural del hablado. Por otra parte, las personas tienen que tener también un sentido más despierto hacia las opciones gramáticas de estos idiomas que, por lo general, son acostumbradas a un público que no pone especial énfasis en esta área particular.

Aunque pueda parecer extraño, el idioma inglés puede resultar especialmente difícil por la cantidad impresionante de verbos irregulares que tiene, casi todos ellos relacionados con “to be”. Es cierto que para algunas personas el aprendizaje del inglés resulta más sencillo pero, en general, no se trata de una tarea relajada. Cosas que hay que ver…

Adecco con opciones de empleo para hablantes de idiomas

Adecco con opciones de empleo para hablantes de idiomas

La prestigiosa agencia de empleos profesionales Adecco, ha informado desde Madrid que hay dispuestas muchas vacantes para personas que sepan ciertos idiomas. El aviso fue registrado por Europa Press, quien recogió la solicitud de Adecco que tiene esta gran oportunidad para muchas personas que están especializadas en algunas lenguas específicas. Esta organización líder en consulta, planes de desarrollo y opciones de empleo de gran calibre, ha dado a conocer las carreras y los campos en donde se están solicitando estos trabajadores así como el número de ellos.

De acuerdo con su exigencia, hay un total de 170 vacantes que podrían ser cubiertas por profesionales en diversas áreas de atención al cliente así como de desarrollo de ideas y proyectos, siempre y cuando las personas postulantes tengan su respectivos conocimientos idiomáticos exigidos. La Comunidad de Madrid, exponiendo un caso, está solicitando por intermedio de Adecco 15 personas que puedan hacer traducción e interpretación de chino. Así mismo, se están buscando 5 personas que puedan hacer lo mismo, pero con documentos escritos en tagalo.

Hay algunas exigencias o características que está tomando muy en cuenta la agencia como tal para poner en primer lugar a ciertas personas dentro de las primeras opciones. En este caso particular, se verá que la persona tenga al menos un grado de bachiller y que tenga el título refrendado en cuanto al aprendizaje del chino o el tagalo. Si tiene padres o parientes que sean nativos de China y, además, cuentan con vehículo propio, las oportunidades pueden estar sin duda más abiertas.

Las personas quienes desarrollan el trabajo tendrán la misión de traducir todo lo que expresen habitantes de otros países que hablen la lengua china. También se encargarán de la traducción de los respectivos documentos que sean necesarios para ciertos trámites especiales. Quienes sean seleccionados dentro de este gran proceso, no podrán contar con aparatos de traducción simultánea, de modo que tendrán que tener muy buenas habilidades igualmente de interpretación de frases y emociones.

Una empresa del sector financiero en Adecco Madrid, ha solicitado que se presenten postulantes para ocupar 20 plazas de atención telefónica. Estos posibles trabajadores tienen que hablar idiomas como finés o finlandés, sueco, noruego e inglés, con el objetivo de atender eficazmente a los clientes que hablen estas lenguas. Otros trabajos que están exigiendo el conocimiento de idiomas y que están siendo postulados por Adecco, comprenden también el conocimiento de catalán, según la comunidad de Madrid.

Enfermeras y médicos multilingües son muy apetecidos

Enfermeras y médicos multilingües son muy apetecidos

De acuerdo a una noticia entregada por la agencia especializada Reuters, en Alemania, Inglaterra y Suecia las profesiones más demandadas en el momento son enfermeras y médicos que hablen varios idiomas. Esto certifica, de algún modo, la importancia que tiene el tema de la salud pero, además, la posibilidad de comunicarse con muchas personas de varias partes del mundo. Esto teniendo en cuenta que el número de inmigrantes a estos países ha ido en aumento en los últimos años, indudablemente.

Existen varios puestos de trabajo disponibles para quienes cumplen estos requisitos, y desde estas naciones buscan profesionales en la materia en España para que puedan ir al Norte de Europa. Una de las dinámicas más interesantes de los últimos años en cuanto al aprovechamiento de oportunidades, es la estimulación del aprendizaje de diversas lenguas que empiezan a tener un rol más o menos básico. Europa es un continente abigarrado en cuanto al contenido idiomático, y también sorprenden algunas posibilidades de ocupación en naciones de gran envergadura económica que solicitan a individuos con esta información.

Esta semana hubo en Zaragoza una convocatoria especial para descubrir qué aspirantes podían ingresar a este revolucionario panorama de búsqueda, en algún sentido. Las personas interesadas se reunieron durante el «Salón 2012 Educación, Formación y Empleo», el cual tuvo lugar en el Centro de Tecnologías Avanzadas de Zaragoza. Allí se conocieron los detalles principales que perseguía la convocatoria, demostrando el gran interés que en España se ha cimentado en torno a las oportunidades laborales llegadas desde el extranjero.

En Alemania, por ejemplo, de acuerdo a informaciones entregadas por personas encargadas de la organización del evento, se está buscando personal médico que al menos tenga un conocimiento básico en el idioma alemán. Es claro que ocuparían un puesto menor para el que están capacitados, pero tal vez esta posibilidad les abra una experiencia educativa y de vida demasiado valiosa. Por supuesto, habría una capacitación en alemán mientras están aprendiendo otras nociones importantes que tienen que ver con su trabajo básico.

En Suecia, la demanda está dirigida a todo tipo de personal médico igualmente, pero también se pueden encontrar opciones de empleo dentro del sector sanitario así como dentro del rango de la ingeniería y profesorado. El país ofrece unos derechos laborales impresionantes, dada la organización que impera en esa nación. Como se nota, el dinamismo de los idiomas sigue siendo un factor importante para consecución de empleo.

MEC sigue apoyando formación extranjera en lenguas

MEC sigue apoyando formación extranjera en lenguas

El Ministerio de Educación de España (MEC) ha recibido la mitad de lo que se le destinó para el desarrollo de sus proyectos comparado con el año pasado, y sigue aún empeñado en los idiomas. Concretamente, con la formación extranjera de estudiantes españoles que desean ampliar su universo lingüístico. Ese plan del MEC es uno de los más ambiciosos en cuanto al gran crecimiento que han tenido  los solicitantes de jóvenes españoles para ir a un país extranjero y así continuar con una buena formación en lenguas.

Los idiomas más apetecidos para la formación en otros países continúan siendo en su orden el Inglés, Francés o Alemán. Se comprueba de que estas tres lenguas tienen un enorme poder de influencia por razones que pueden ser fáciles de deducir. En cuanto al inglés, su importancia dentro de los negocios así como en cuanto a lo que se refiere a las relaciones extranjeras sigue siendo fundamental. Además, es importante anotar que España esté dejando un rezago demasiado acentuado en cuanto a la verdadera penetración de esta lengua dentro de la población.

La apetencia por el idioma francés se sostiene en el hecho de que Francia es el país vecino. Por esa razón, la capacitación adecuada en este caso compete un interés muy marcado en tratar de desarrollar una relación más fuerte con los habitantes que se encuentran justo al lado este de la Península Ibérica. Hablando del alemán, esta es una lengua que si bien no representa una “calidez” en cuanto a lo referido por el gusto al aprenderla, es necesario aclarar que las últimas noticias económicas de la zona euro han influenciado para que el lenguaje teutón sea debidamente aprendido.

Hablando de las opciones de países que interesan a los estudiantes españoles para aprender idiomas, se puede resaltar una lista que es encabezada por el Reino Unido. La cercanía de estas islas británicas más la calidad de la educación en este territorio, son garantías que influyen dentro del gusto popular educativo de estos chicos y estas chicas. La otras naciones que integran las preferencias de estudio de idiomas entregadas por el Ministerio de Educación español son Irlanda, Canadá, Malta, EE.UU., Escocia, Nueva Zelanda, Australia, Alemania o Francia.

Los grupos a los cuales van dirigidas las ayudas del MEC a los estudiantes españoles interesados en idiomas son el alumnado de enseñanzas artísticas superiores y de grado superior; de artes plásticas y de diseño;  a alumnos de bachillerato, de enseñanzas de idiomas y universitarios.