En el tema de las lenguas de criterio local, los conceptos de educación con globalización no entran a afirmarse de manera contundente. Esto se debe a que muchas personas tienen el pensamiento de que las lenguas a veces sólo son un pretexto para aumentar su cultura general. Bueno; tienen todo el derecho a pensar de esta manera, pero es claro que las lenguas de criterio local a veces no tienen el suficiente impacto como para generar una revolución en la educación de idiomas dentro de una comarca. Las razones son variadas, pero en esta ocasión sólo nos vamos a centrar en las dos más importantes para determinar porque las lenguas de criterio local no tienen el desarrollo que mucha gente espera consolidar.

Primero, por favor, definamos qué son las lenguas de criterio local. Son las lenguas que se desarrollan en grupos aislados dentro de una determinada población, y que de repente son estimadas o atendidas por otras personas que tienen un curioso afán por aprender otras manifestaciones culturales. Esto se debe, por supuesto, a que estas lenguas de criterio local no son consideradas dentro de un alto impacto masivo, y por lo tanto no es que están en las penumbras o algo similar sino que simplemente no tienen un plan de desarrollo conectivo que las haga más acordes con los retos y las circunstancias particulares de este siglo. Por supuesto que las lenguas de criterio local, como ya hemos hecho denotar al inicio de este párrafo, tienen un importante arraigo dentro de un cierto grupo de personas y, además de esto, pueden ser bastante exponentes de los rasgos particulares de un grupo humano en particular.

De modo que si tenemos que decir algo realmente positivo en cuanto a las lenguas de criterio local, pues es interesante consolidar que dentro de las investigaciones de manifestaciones artísticas por parte de especialistas, estas tienen un arraigo muy impactante. Las lenguas de criterio local muchas veces pueden ser incluso más importantes, en algunos casos, que la lengua oficial de un territorio, o bien, más que la lengua que por lo general se habla. En este instante, por ejemplo, dentro del desarrollo de las lenguas de criterio local podemos considerar el caso especial del guaraní, una lengua que ha sobrevivido a los embates de la contemporaneidad de una manera admirable porque esta, sí, se puede decir que perdura en el “alma del pueblo paraguayo”.

Las lenguas de criterio local, aunque no masivas, no dejan de ser fundamentales.

 

 

 

Leer entrada anterior
¿Sigue siendo popular aprender idiomas por correspondencia?

Si sigue siendo popular aprender idiomas por correspondencia parece que fuera una pregunta llena de despropósito en una época en...

Cerrar